رزنامة :
نستعملها بمعنى التقويم السنوي وهم يستعملون كلمة " تقويم " العربية . أصل الكلمة " روز " يوم ونامه " كتاب " ، فالمعنى الكتاب اليومي لا السنوي . ويطلقون هذه اللفظة على الصحيفة اليومية وهو الصحيح
المرجع : معالم التقاويم / محمد عبد الحافظ 1960
لسان العرب / ابن منظور
قاموس العوام / حليم دموس ، دمشق 1923
نستعملها بمعنى التقويم السنوي وهم يستعملون كلمة " تقويم " العربية . أصل الكلمة " روز " يوم ونامه " كتاب " ، فالمعنى الكتاب اليومي لا السنوي . ويطلقون هذه اللفظة على الصحيفة اليومية وهو الصحيح
المرجع : معالم التقاويم / محمد عبد الحافظ 1960
لسان العرب / ابن منظور
قاموس العوام / حليم دموس ، دمشق 1923
هذه الكلمة أصلها فارسي و ليس عربي و ليس لها وجود في لسان العرب
ردحذففارسي
ردحذفكلمة كوردية من مقطعين (روز اي بمعنى روج ) هذا الحرف (ز) يلفظ j .... بالكوردية Roj وتعني اليوم
ردحذفنامة وهذه الكلمة وحدها تعني رسالة اما عند جمعها بكلمة أخرى يختلف المعنة ...
مثلا :
ناس نامة :تعني (الهوية)
روز نامة : تعني (التقويم)
اتمنى ان يكون الشرح واضح
الكلمة كوردية وليس لها علاقة بالفارسية
ومن يعرف الفارسية يعرف انها لغة غير غنية والدليل الكلمات العربية المستخدمة في اللغة الفارسية ومثل هذه الكلمات يستخدمون كلمات كوردية
وليس العكس كما يدعي البعض فاللغة الكوردية لا يوجد فيها كلمة مأخوذة من لغة أخرى ...واتحدى اي شخص ان يأتي بكلمة واحدة فقط .
https://www.medaratkurd.com/2013/06/%D9%84%D8%A7-%D8%AA%D8%AC%D8%B1%D9%91%D8%AF%D9%88%D8%A7-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%B1%D8%AF%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D9%83%D9%8A%D9%86%D8%A9-%D9%85%D9%86-%D9%83/
حذفأزال المؤلف هذا التعليق.
حذفالهبد😂
ردحذفأزال المؤلف هذا التعليق.
ردحذفأزال المؤلف هذا التعليق.
ردحذفأعصابك اخي ماتسوه الشغله لا داعي للعصبيه والشد اخاف عليك لايصعد عندك الضغط يمعود ولا يهمك كل الكلام كردي ولا اساس أو اصل للعربيه وكل اللغات مشتقة من اللغة الكورديه و مأخوذة منها وتم تحويرها ولا تزعل حتى انا اكتبلك حاليا بالكوردي بس اللي يقرأه يتصور عربي لا تتعصب اخي والله ماتسوه النرفزه و التحدي
ردحذف